La literatura catalana torna a la Fira del Llibre de Frankfurt
-
La cita, que tindrà lloc del 16 al 20 d’octubre, és la mostra més important del món editorial
-
35 entitats participaran a l’estand català, que enguany homenatja el poeta Joan Brossa
-
L’estand s’emmarca en la línia d’accions que el Departament de Cultura duu a terme per impulsar la literatura catalana i la internacionalització del sector editorial
Un any més, la literatura catalana estarà representada a la Fira del Llibre de Frankfurt amb un estand propi que, amb el lema Catalonia. Land of Books; Barcelona, City of Literature, acollirà una àmplia presència del sector editorial i institucional. En total, hi participaran 35 entitats catalanes, així com representants del Departament de Cultura, de l’Institut Ramon Llull, de l’Ajuntament de Barcelona, del Gremi d’Editors de Catalunya i de l’Associació d’Editors en Llengua Catalana.
L’estand, organitzat per l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC) i compartit amb l’Ajuntament de Barcelona i l’Institut Ramon Llull, té com a objectiu d’oferir una imatge conjunta del sector i proporcionar als professionals un espai de negoci on desenvolupar les seves activitats a la fira amb les màximes facilitats.
Enguany, l’estand homenatja el poeta Joan Brossa, de qui el 2019 se celebra el centenari del naixement. Per això, i gràcies a la col·laboració de la Fundació Joan Brossa, que ha autoritzat l’ús d’imatges brossianes i ha cedit diversos materials per a la Fira de Frankfurt, l’estand reproduirà visualment el llenguatge visual del poeta, amb imatges de la lletra A –que per a Brossa era la més juganera de totes les lletres, el principi de tot, la més canviant i la més constant.
Pel que fa a la representació del sector, aquest 2019 assisteixen a l’estand català un total de 35 entitats catalanes entre editorials, associacions i institucions del sector. Les editorials que acull l’estand són: 9 Grup Editorial, Almadraba Editorial, Angle Editorial, Animallibres Editorial, Bambú Editorial, Barcanova Editorial, Blume Editorial, Coco Books, Comanegra Editorial, Combel Editorial, Edicions Bromera, Eumo Editorial, Flamboyant Editorial, Gedisa, Grup 62, Grup Enciclopèdia, Marcombo, Mediterrània Editorial, Mosquito Books Barcelona, My Magic Story, Norma Editorial, Pagès Editors, Sentir, Som Ara Llibres, Tigre de Paper, Trípode Editorial, Universitat de Barcelona, Vegueta Ediciones, Voliana Edicions i Zahorí Books.
Per oferir una difusió més àmplia durant la fira, l’ICEC ha editat un tríptic Catalan Arts – Books que es distribuirà als professionals acreditats.
La traducció i les llengües minoritàries, a escena
Dins del programa destaquen dues de les activitats que es duran a terme durant els dies de la Fira i que compten amb la presència de l’autora i traductora catalana Bel Olid.
La primera porta el nom de Literary Translation: profession, art, labour of love. En aquesta taula rodona es parlarà de quines són les condicions laborals dels traductors literaris avui en dia, de la situació real dins el món laboral, des de la visibilitat fins als estàndards contractuals i les retribucions. Els ponents –Lawrence Schimel, Bel Olid, Tanja Petric, Holger Fock i Tiziano Pérez– compartiran les seves experiències i discutiran l’estat de la indústria de la traducció d’avui dia des d’un punt de vista més personal. Aquesta activitat es durà a terme el divendres 18 d’octubre al Weltempfan Salon.
La segona activitat és Should we still speak about “small” language literatures?, i abordarà l’estat de les llengües minoritàries en relació al panorama literari internacional, gravitant en dues qüestions: quina importància tenen dins la literatura europea i com es projecten internacionalment al costat de les llengües dominants. A la taula rodona hi participaran Elin Haf Gruffydd Jones, Gabriele Haefs, Llŷr Gwyn Lewis i Bel Olid.
La Fira del Llibre de Frankfurt, aparador internacional de la literatura catalana
La Frankfurter Buchmesse (Fira del Llibre de Frankfurt) és la fira de llibres i continguts més important del món. Pel seu fort caràcter professional, aquesta fira marca el calendari de la major part d’editorials internacionals. En els diferents pavellons s’hi citen anualment unes 7.000 empreses i editorials de tot el món, s’hi donen a conèixer les últimes novetats i es negocien drets d’explotació de diferents obres a nivell mundial.
El protagonisme de la literatura catalana a Frankfurt com a convidada d’honor al 2007, ara fa 12 anys, va significar un punt d’inflexió per l’increment del número de traduccions d’autors en llengua catalana a altres llengües i per la visibilitat internacional del sector editorial català, però també pel reconeixement de la cultura catalana a l’estranger.
La participació del Departament de Cultura a la Fira del Llibre de Frankfurt s’emmarca en la línia d’accions que es duen a terme per impulsar la literatura catalana i del sector del llibre. Amb aquest objectiu, el Departament de Cultura, a través de l’Institut Català de les Empreses Culturals i la seva marca d’internacionalització Catalan Arts – Books, assisteix regularment a les grans cites professionals del sector del llibre, com la Fira del Llibre de Frankfurt (Alemanya), la Fira Internacional del Llibre de Guadalajara (Mèxic), la Fira del llibre infantil i juvenil de Bolonya (Itàlia) i la London Book Fair (Regne Unit).
L’Institut Ramon Llull ha contribuït a l’augment de la traducció d’obres mitjançant subvencions a la traducció i a la promoció, al llibre il·lustrat, la presència a fires del llibre, el suport als traductors i la cooperació amb les editorials i agències literàries catalanes. Des de fa 17 anys l’Institut Ramon Llull treballa en la creació d’una xarxa de contactes amb el sector editorial internacional (editors, traductors, agents literaris, institucions culturals, fires, festivals), amb la finalitat de facilitar la promoció a l’exterior de l’obra dels autors en llengua catalana. Per millorar i ampliar aquesta el Llull participa cada any en les fires sectorials més importants del món. L’equip de l’Institut Ramon Llull preveu mantenir més de 150 reunions amb editors i agents internacionals, destacant la reunió conjunta de la Xarxa d’Instituts Culturals europeus.