El Gremi d’Editors de Catalunya lliura elPremi Atlàntida 2024 al paleontòleg i escriptor Juan Luis Arsuaga

  • Els editors han reconegut avui els 100 anys d’activitat continuada d’Editorial Barcino i Editorial Clie, els 75 anys d’Editorial Planeta i els 25 anys de Gemser Publications, Ediciones de Intervención Cultural (El Viejo Topo), Editorial Minúscula i Profit Editorial.

  • La Cambra del Llibre de Catalunya ha atorgat el Memorial Fernando Lara a la Llibreria Sendak de Barcelona.

  • L’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya ha lliurat el Premi de Traducció Ángel Crespo al tàndem format per Agata Orzeszek Sujak i Ernesto Rubio per la traducció del polonès al castellà de «Los Libros de Jacob» d’Olga Tokarczuk, publicada per Editorial Anagrama; i Marta Pera Cucurell ha obtingut el guardó en la primera edició del premi en català a la traducció de l’anglès de «Cartes a la meva mare» de Sylvia Plath, publicada per Edicions del Periscopi.

Aquest vespre s’ha celebrat la trenta-novena Nit de l’Edició, que s’ha convertit en el punt de trobada anual de tot el món editorial en el que es lliuren una sèrie de reconeixements a persones i editorials que han destacat per la seva contribució a la difusió del món del llibre.

En el decurs de l’acte, el Gremi d’Editors de Catalunya ha distingit Juan Luis Arsuaga per ser un dels paleontòlegs més destacats del món i el divulgador científic més important d’Espanya i per les seves nombroses publicacions que han arribat a tots els públics i s’han traduït a diversos idiomes. El Premi Atlàntida s’atorga anualment a una personalitat o entitat que s’hagi distingit pel seu compromís amb la cultura, el foment de la lectura i/o la defensa de la propietat intel·lectual.

Durant l’acte, ha fet una glossa laudatòria Daniel Fernández, editor i president de la Federación de Gremios de Editores de España.

Des de la primera convocatòria, l’any 1986, el Premi Atlàntida ha recaigut en personalitats de gran rellevància com Václav Havel, Jacques Santer, Viviane Reding, Fabià Estapé, José Manuel Blecua, Javier Solana, Jordi Savall, Joan Manuel Serrat, Jaume Plensa, Isabel Coixet, Jordi Herralde, Lluís Pascual, Carme Riera, les tres llibreries més antigues de Catalunya, la companyia de teatre Tricicle, Josep Maria Pou o els municipis de Calonge i Urueña, entre d’altres.

El jurat del Premi Atlàntida 2024 consta de 17 membres i està integrat per editors i periodistes de les capçaleres dels diaris impresos que tenen edició a Catalunya. El jurat està presidit per Patrici Tixis, president del Gremi d’Editors de Catalunya.

El Gremi d’Editors de Catalunya ha fet també un reconeixement especial a Editorial Barcino i Editorial Clie pels 100 anys d’activitat editorial continuada; els 75 anys d’Editorial Planeta, i els 25 anys de Gemser Publications, Ediciones de Intervención Cultural (El Viejo Topo), Editorial Minúscula i Profit Editorial.

Així mateix, la Cambra del Llibre de Catalunya, institució integrada pels editors, llibreters, distribuïdors i indústria gràfica de Catalunya ha atorgat el 30è Memorial Fernando Lara a la Llibreria Sendak, una llibreria cooperativa de Barcelona especialitzada en literatura infantil i juvenil. Inaugurada el desembre de l’any 2017 per l’Aitor Martos i la Núria Càrcamo, tots dos alumnes del Postgrau de Llibreria que impulsa conjuntament el Gremi de Llibreters de Catalunya i la UB. Al setembre de 2022 el projecte creix amb la incorporació de l’Eva Carrió, també alumna del mateix postgrau.

D’altra banda, l’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya, per primer any, compta amb un premi per a una traducció al català, que ha anat a parar a mans de Marta Pera Cucurell per la traducció de «Cartes a la meva mare», de Sylvia Plat, publicada per Edicions del Periscopi. El XXVII Premi de Traducció Ángel Crespo, per la seva banda, ha estat per a Agata Orzeszek Sujak i Ernesto Rubio, responsables de la traducció al castellà de «Los libros de Jacob», d’Olga Tokarczuk, publicada per Editorial Anagrama.

El Premi de Traducció Ángel Crespo està reconegut com un dels certàmens més prestigiosos del món de la traducció per l’alt nivell de les obres candidates cada any. Fins ara l’han guanyat traductors de la talla de Victoria Alonso Blanco, José María Micó, Juan de Sola, Carlos Fortea, Celia Filipetto, Monika Zgustová, Adan Kovacsics, Magdalena Palmer, Pablo Martín Sánchez o Núria Molines Galarza, per citar només alguns exemples.

Més informació:

 

Foto-Galeria de la Nit de l’Edició 2024, @manuelmedir