L’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya (ACEC), el Centre Espanyol de Dret Reprogràfics (CEDRO) i el Gremi d’Editors de Catalunya, per honrar la figura del gran traductor, poeta i humanista Ángel Crespo, que va passar els darrers anys de la seva vida a Barcelona.

El Premi de Traducció Ángel Crespo, convocat per l’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya, el Centre Espanyol de Drets Reprogràfics i el Gremi d’Editors de Catalunya, arriba a la XXVII edició. El guardó, que ret homenatge a la figura del gran traductor, poeta i humanista Ángel Crespo (Ciudad Real, 1926 – Barcelona, ​​1995), és reconegut com un dels certàmens més prestigiosos del món de la traducció per l’alt nivell de les obres candidates de cada any.

A la present convocatòria, podrà optar a aquest premi tota traducció al castellà d’una obra literària (poesia, narrativa, teatre o assaig) publicada per primera vegada, entre l’1 de gener i el 31 de desembre de 2023, a l’estat espanyol. La llengua de partida de la traducció pot ser qualsevol de la Comunitat Europea, a més del rus. El termini de presentació per a la present convocatòria finalitzarà el 15 doctubre de 2024, i la resolució del jurat es farà pública la primera quinzena de novembre de 2024.

BASES del 27 PREMI DE TRADUCCIÓ ÁNGEL CRESPO

1.- Podrà optar tota traducció al castellà d’una obra literària (poesia, narrativa, teatre o assaig) publicada per primer cop, entre l’1 de gener i el 31 de desembre del 2023.
2.- La llengua de partida de la traducció podrà ser qualsevol de les llengües de la Comunitat Europea a més del rus.
3.- De les obres que optin al premi hauran de presentar-se dos exemplars de la traducció, juntament amb l’original corresponent, dirigits al Secretari del Jurat del XXVII Premi de Traducció Ángel Crespo a la Secretaria de l’ACEC, Canuda, número 6, 5a. planta, 08002 Barcelona.
4.-El termini de presentació per a la present convocatòria finalitzarà el 15 d’octubre de 2024. Els dos exemplars de la traducció presentats no seran tornats i passaran a formar part de la biblioteca de l’ACEC.
5.- El jurat estarà compost per tres membres. Un actuarà com a secretari per coordinar les votacions i proclamar el veredicte. El jurat estarà facultat per efectuar consultes a tots els especialistes que consideri necessaris.
6.- La resolució del jurat es farà pública la primera quinzena del mes de novembre del 2024.
7.- La dotació del XXVII Premi de Traducció Ángel Crespo és de 3.000 euros.
Barcelona, ​​maig del 2024

 

Ángel Crespo (1926 – 1995)

L’obra de traducció d’Ángel Crespo, animada per la força del poeta i el coneixement de l’estudiós, s’ha centrat en les literatures romàniques, especialment en la poesia, que ha traduït del retorromà, aragonès, italià, català, francès i el portuguès.

Les seves traduccions majors són les de Guimarães Rosa, Fernando Pessoa, la Chanson de Roland, la Commedia de Dante i el Canzoniere de Petrarca. Guardonat dues vegades amb el Premi Nacional de Traducció, li va ser concedida també la Medalla d’Or de la ciutat de Florència per la seva traducció de la Commedia. Va ser condecorat pel govern portuguès amb l’Ordre de l’Infant Don Enrique i pel brasiler amb l’Ordre del Cruzeiro do Sul. El 1983 va ser Premi de Poesia Ciutat de Barcelona i el 1994 Premi Internacional de Poesia Eugenio Montale.

Article publicat per l’Associó Col·legial d’Escriptors de Catalunya, clica aquí per accedir-hi